Jack London / Tranzlaty
Barcollò, cercando ancora di resistere al freddo morso della morte.Megtántorodott, még mindig próbálta visszatartani a halál hideg csípését.Aveva già visto situazioni simili, ma sempre dalla parte dei vincitori.Látott már ilyet korábban, de mindig a győztes oldalról.Ora era dalla parte perdente; lo sconfitto; la preda; la morte.Most a vesztes oldalon állt; a legyőzött; a préda; a halál.Buck si preparò al colpo finale, mentre il cerchio dei cani si faceva sempre più stretto.Buck az utolsó csapásra várva körözött, a kutyák gyűrűje egyre közelebb nyomult.Poteva sentire i loro respiri caldi; erano pronti a uccidere.Érezte forró leheletüket; készen álltak a gyilkolásra.Calò il silenzio; tutto era al suo posto; il tempo si era fermato.Csend lett; minden a helyén volt; megállt az idő.Persino l’aria fredda tra loro si congelò per un ultimo istante.Még a köztük lévő hideg levegő is megfagyott egy utolsó pillanatra.