L’appel de la forêt / The Call of the Wild

L’appel de la forêt / The Call of the Wild

Jack London / Tranzlaty

0,00 €
IVA incluido
Consulta disponibilidad
Editorial:
Tranzlaty
Año de edición:
2025
ISBN:
9781805727378
Añadir a favoritos

Il tituba, essayant toujours de résister à la morsure froide de la mort.He staggered, still trying to hold off the cold bite of death.Il avait déjà vu cela auparavant, mais toujours du côté des gagnants.He had seen this before, but always from the winning side.Il était désormais du côté des perdants, des vaincus, de la proie, de la mort.Now he was on the losing side; the defeated; the prey; death.Buck tourna en rond pour porter le coup final, le cercle de chiens se rapprochant.Buck circled for the final blow, the ring of dogs pressed closer.Il pouvait sentir leur souffle chaud, prêt à tuer.He could feel their hot breaths; ready for the kill.Un silence s’installa ; tout était à sa place ; le temps s’était arrêté.A stillness fell; all was in its place; time had stopped.Même l’air froid entre eux se figea un dernier instant.Even the cold air between them froze for one last moment.Seul Spitz bougea, essayant de retenir sa fin amère

Artículos relacionados

Otros libros del autor

  • The Call of the Wild / Зов предков
    Jack London / Tranzlaty
    He staggered, still trying to hold off the cold bite of death.Он пошатнулся, все еще пытаясь удержаться от холодного укуса смерти.He had seen this before, but always from the winning side.Он уже видел подобное раньше, но всегда с победившей стороны.Now he was on the losing side; the defeated; the prey; death.Теперь он оказался на стороне проигравших; побежденный; добыча; смерть...
  • Il richiamo della foresta / The Call of the Wild
    Jack London / Tranzlaty
    He staggered, still trying to hold off the cold bite of death.Aveva già visto situazioni simili, ma sempre dalla parte dei vincitori.He had seen this before, but always from the winning side.Ora era dalla parte perdente; lo sconfitto; la preda; la morte.Now he was on the losing side; the defeated; the prey; death.Buck si preparò al colpo finale, mentre il cerchio dei cani si fa...
  • El llamado de lo salvaje / The Call of the Wild
    Jack London / Tranzlaty
    Se tambaleó, todavía intentando contener el frío mordisco de la muerte.He staggered, still trying to hold off the cold bite of death.Ya había visto esto antes, pero siempre desde el lado ganador.He had seen this before, but always from the winning side.Ahora estaba en el bando perdedor; el derrotado; la presa; la muerte.Now he was on the losing side; the defeated; the prey; dea...
    Disponible

    25,19 €

  • Galwad y Gwyllt / The Call of the Wild
    Jack London / Tranzlaty
    Stagiodd, yn dal i geisio atal brathiad oer marwolaeth.He staggered, still trying to hold off the cold bite of death.Roedd wedi gweld hyn o’r blaen, ond bob amser o’r ochr fuddugol.He had seen this before, but always from the winning side.Nawr roedd ar yr ochr goll; y trechedig; yr ysglyfaeth; marwolaeth.Now he was on the losing side; the defeated; the prey; death.Cylchodd Buck...
    Disponible

    25,18 €

  • O Chamado da Floresta / The Call of the Wild
    Jack London / Tranzlaty
    Ele cambaleou, ainda tentando segurar a fria mordida da morte.He staggered, still trying to hold off the cold bite of death.Ele já tinha visto isso antes, mas sempre do lado vencedor.He had seen this before, but always from the winning side.Agora ele estava do lado perdedor; o derrotado; a presa; a morte.Now he was on the losing side; the defeated; the prey; death.Buck circulou...
  • Το Κάλεσμα της Άγριας Φύσης / The Call of the Wild
    Jack London / Tranzlaty
    Παραπάτησε, προσπαθώντας ακόμα να συγκρατήσει το ψυχρό δάγκωμα του θανάτου.He staggered, still trying to hold off the cold bite of death.Το είχε ξαναδεί αυτό, αλλά πάντα από την πλευρά του νικητή.He had seen this before, but always from the winning side.Τώρα ήταν στην πλευρά των ηττημένων· των ηττημένων· του θύματος· του θανάτου.Now he was on the losing side; the defeated; the ...