Farm der Tiere / Ферма за животни

Farm der Tiere / Ферма за животни

George Orwell / Tranzlaty

0,00 €
IVA incluido
Consulta disponibilidad
Editorial:
Tranzlaty
Año de edición:
2025
ISBN:
9781805726432
Añadir a favoritos

„Ich weiß nicht, wann dieser Aufstand kommen wird'„Не знам кога ще дойде този бунт'„Nichts spricht dagegen, dass es in einer Woche zu einer Rebellion kommt.'„нищо не казва, че бунтът не може да е след седмица'„Oder der Aufstand könnte in hundert Jahren kommen'„или бунтът може да дойде след сто години'„Ich sehe die Rebellion so deutlich, wie ich das Stroh unter meinen Füßen sehe.'„Виждам бунта толкова ясно, колкото виждам сламката под краката си'„Früher oder später wird Gerechtigkeit herrschen'„Рано или късно справедливостта ще възтържествува'„Richten Sie Ihr Auge auf dieses Ziel, Kameraden!'„Вгледайте се в тази цел, другари'„Denken Sie für den Rest Ihres Lebens an dieses Ziel!''Запомнете тази цел до края на краткия остатък от живота си!'

Artículos relacionados

Otros libros del autor

  • Farm der Tiere / Farma Zvířat
    George Orwell / Tranzlaty
    „Ich weiß nicht, wann dieser Aufstand kommen wird''Nevím, kdy ta vzpoura přijde'„Nichts spricht dagegen, dass es in einer Woche zu einer Rebellion kommt.''nic neříká, že povstání nemůže být za týden'„Oder der Aufstand könnte in hundert Jahren kommen''nebo vzpoura může přijít za sto let'„Ich sehe die Rebellion so deutlich, wie ich das Stroh unter meinen Füßen sehe.''Vidím vzpour...
  • Farm der Tiere / مزرعة الحيوانات
    George Orwell / Tranzlaty
    „Ich weiß nicht, wann dieser Aufstand kommen wird''لا أعلم متى ستأتي تلك الثورة'„Nichts spricht dagegen, dass es in einer Woche zu einer Rebellion kommt.''لا شيء يقول أن التمرد لا يمكن أن يحدث بعد أسبوع من الآن'„Oder der Aufstand könnte in hundert Jahren kommen''أو قد يأتي التمرد بعد مائة عام'„Ich sehe die Rebellion so deutlich, wie ich das Stroh unter meinen Füßen sehe.''أستطي...
  • Farm der Tiere / Životinjska Farma
    George Orwell / Tranzlaty
    „Ich weiß nicht, wann dieser Aufstand kommen wird''Ne znam kada će ta pobuna doći'„Nichts spricht dagegen, dass es in einer Woche zu einer Rebellion kommt.''ništa ne govori da pobuna ne može biti za tjedan dana'„Oder der Aufstand könnte in hundert Jahren kommen''ili bi pobuna mogla doći za sto godina'„Ich sehe die Rebellion so deutlich, wie ich das Stroh unter meinen Füßen sehe...
  • Farm der Tiere / Állati Gazdaság
    George Orwell / Tranzlaty
    „Ich weiß nicht, wann dieser Aufstand kommen wird''Nem tudom, mikor jön el ez a lázadás'„Nichts spricht dagegen, dass es in einer Woche zu einer Rebellion kommt.''Semmi sem azt mondja, hogy a lázadás nem lehet egy hét múlva'„Oder der Aufstand könnte in hundert Jahren kommen''vagy száz év múlva jöhet a lázadás'„Ich sehe die Rebellion so deutlich, wie ich das Stroh unter meinen F...
  • Farm der Tiere / Dýrabær
    George Orwell / Tranzlaty
    „Ich weiß nicht, wann dieser Aufstand kommen wird'„Ég veit ekki hvenær sú uppreisn kemur'„Nichts spricht dagegen, dass es in einer Woche zu einer Rebellion kommt.'„Ekkert segir að uppreisnin geti ekki verið eftir viku'„Oder der Aufstand könnte in hundert Jahren kommen'„eða uppreisnin gæti komið eftir hundrað ár'„Ich sehe die Rebellion so deutlich, wie ich das Stroh unter meinen...
  • Farm der Tiere / 동물농장
    George Orwell / Tranzlaty
    „Ich weiß nicht, wann dieser Aufstand kommen wird''그 반란이 언제 올지 모르겠어요'„Nichts spricht dagegen, dass es in einer Woche zu einer Rebellion kommt.''일주일 후에 반란이 일어날 수 없다는 말은 없다'„Oder der Aufstand könnte in hundert Jahren kommen''아니면 반란이 100년 후에 일어날 수도 있다'„Ich sehe die Rebellion so deutlich, wie ich das Stroh unter meinen Füßen sehe.''나는 내 발 밑의 짚을 보는 것처럼 반란을 분명히 볼 수 있습니다.'„Früher oder...