Septuagint - Solomon

Septuagint - Solomon

Scriptural Research Institute

21,60 €
IVA incluido
Disponible
Editorial:
Digital Ink Productions
Año de edición:
2024
ISBN:
9781998636129
21,60 €
IVA incluido
Disponible
Añadir a favoritos

The final version of the Septuagint was published in 132 BC, and included the books of Proverbs, Ecclesiastes, Song of Songs, and Wisdom of Solomon within the Wisdom Section of the Septuagint, while the Psalms of Solomon were added as an appendix later, sometime in the 1st century BC. It appears to have been translated between 200 and 140 BC from Aramaic translations.The book of Proverbs is generally attributed to King Solomon, who is explicitly referred to as the author of some of the proverbs. A number of proverbs are known to have been copied from older collections of proverbs, most notably the Wisdom of Amenemope, which was apparently written by Amenemope son of Kanakht sometime before Pharaoh Akhenaten, circa 1350 BC.The book of Ecclesiastes is generally attributed to King Solomon, however, he is not mentioned anywhere by name. The current view of the academic community is to regard the text as a Persian or Greek era text, something that dates to long after the time of Solomon.The Song of Songs appears to be love poetry, exchanged between Solomon and one of his wives, however, is not clear who exactly the wife was. The wife describes herself as black, suggesting a Kushite woman. She also refers to herself as a Shulammitess, and makes clear she was not from Jerusalem. The town of Shunaam was located near the Jezreel Valley north of Mount Gilboa, in the tribal lands of Issachar at the time. It was also listed as one of the towns conquered by the Egyptian Pharaoh Thutmose III circa 1450 BC, and then again by Pharaoh Shoshenk I circa 925 BC, meaning there was a significant town was there for over 500 years. It was the hometown of King David’s last concubine, the 12-year-old Abishag, who Adonijah attempted to marry after David’s death, which suggests the author was Abishag the Shulamite.The Wisdom of Solomon was added to the Septuagint sometime between 250 and 132 BC, and while it was traditionally attributed to King Solomon, this book was never copied by the Masoretes, and no fragments of it have been found among the Dead Sea Scrolls, indicating it was not used much in Judea, if at all. A Syriac version of it is included in the Peshitta, the Syrian Orthodox Bible, which the Syrian Orthodox Church has always claimed was transcribed from the Aramaic text that the Jews translated into Hebrew, however, most modern scholars believe the Peshitta was a Syriac translation of the Septuagint.Like the Wisdom of Solomon, the Psalms of Solomon were not copied by the Masoretes, and no fragments of it have been found among the Dead Sea Scrolls, indicating it was not used much in Judea, if at all. There is also a Syriac version of it in the Peshitta, which the Syrian Orthodox Church has always claimed was transcribed from an Aramaic copy, however, most modern scholars believe the Peshitta was a Syriac translation of the Septuagint.The origin of the book is unclear and widely debated. The name Solomon is used in this translation, as it is the name used in the Codex Alexandrinus, however, it should be noted that about half the manuscripts use the name Salomôn (Σαλομών) or Salômôn (Σαλωμών) instead of Solomôn (Σολομῶν) or Solômôn (Σολωμών). This could be a transliteration error, however, the name Solomon must have been well known by the time these Psalms were translated into Greek, so the consistent use of the alternate spelling appears to be intentional. It is possible that the translators and scribes who used the alternate spelling did so in the belief that the author of these Psalms was named Salomon, as he certainly could not have been King Solomon.

Artículos relacionados

Otros libros del autor

  • Septuagint - Wisdom of Joshua ben Sira and Odes
    Scriptural Research Institute
    The Wisdom of Joshua ben Sira was an independently translated early Jewish collection of wisdom proverbs, translated in 132 BC according to the prologue by the author, which was added the Septuagint.The translator claimed to be the grandson of Joshua ben Sira, who had moved to Egypt, and found that there were no books of minor wisdom among the Septuagint, and so translated his ...
    Disponible

    18,27 €

  • Septuagint - Job
    Scriptural Research Institute
    The version of Job found in the Septuagint, Masoretic Text, and Peshitta, all appear to be copies of a standardized version of the Book of Job that was circulating in Judea under Greek rule, and during the Hasmonean and Herodian dynasties. Fragments of it have been found among the Dead Sea Scrolls, written in Phoenician, Hebrew, and Aramaic, dated to between 330 BC and 44 AD. T...
    Disponible

    18,49 €

  • Septuagint - Psalms and the Prayer of Manasseh
    Scriptural Research Institute
    The Psalms are a complex collection of hymns and prayers likely composed over many centuries, and by various authors. The earliest psalms are attributed to King David or are written for King David, including the first 40, which are likely the original group of psalms. Many other psalms are attributed to, or written for Asaph, Solomon, Ethan, Moses, Jeremiah, Haggai, Zachariah, ...
    Disponible

    22,70 €

  • Septuagint - Cosmic Genesis
    Scriptural Research Institute
    In the mid 3rd century BC, King Ptolemy II Philadelphus of Egypt ordered a translation of the ancient Israelite scriptures for the Library of Alexandria, which resulted in the creation of the Septuagint. The original version, published circa 250 BC, only included the Torah, or in Greek terms, the Pentateuch. The Torah is composed of the five books traditionally credited to Mose...
    Disponible

    23,89 €

  • Syriac Maccabees
    Scriptural Research Institute
    The Syrian tradition churches of the Middle East and South Asia, have maintained several deuterocanonical books that are not included in the Peshitta, the standard Syriac version of the Christian Bible. The Peshitta includes Syriac translations of the four books of the Maccabees found in the Septuagint, along with a 5th book of Maccabees, which is also labelled as the The Histo...
    Disponible

    16,05 €

  • Octateuch - The Original Orit
    Scriptural Research Institute
    In the mid 3rd century BC, King Ptolemy II Philadelphus of Egypt ordered a translation of the ancient Hebrew scriptures for the Library of Alexandria, which resulted in the creation of the Septuagint. The original version, published circa 250 BC, only included the Torah, or in Greek terms, the Pentateuch. The Torah is the five books traditionally credited to Moses, circa 1500 B...
    Disponible

    62,06 €