La Biblia / Biblija - El primer libro de Moisés (Génesis) / Prva Mojsijeva knjiga (Postanak)

La Biblia / Biblija - El primer libro de Moisés (Génesis) / Prva Mojsijeva knjiga (Postanak)

KJV / Tranzlaty

18,79 €
IVA incluido
Disponible
Editorial:
Tranzlaty
Año de edición:
2025
ISBN:
9781805722915
18,79 €
IVA incluido
Disponible
Añadir a favoritos

1:1 En el principio creó Dios los cielos y la tierra.1:1 U početku stvori Bog nebo i zemlju.1:2 Y la tierra estaba desordenada y vacía; y las tinieblascubrían la faz del abismo. Y el Espíritu de Dios se movíasobre la faz de las aguas.1:2 A zemlja bijaše bez obličja i pusta; i tama je bila nadbezdanom. I Duh se Božji dizao nad vodom.1:3 Y dijo Dios: Hágase la luz, y fue la luz.1:3 I reče Bog: Neka bude svjetlost! I bi svjetlost.1:4 Y vio Dios la luz, que era buena, y separó Dios la luz delas tinieblas.1:4 I vidje Bog svjetlost da je dobra, i rastavi Bog svjetlost odtame.1:5 Y llamó Dios a la luz Día, y a las tinieblas llamó Noche. Yla tarde y la mañana fueron el primer día.1:5 I prozva Bog svjetlost dan, a tamu nazva noć. I bi večer ijutro bi dan prvi.

Artículos relacionados

Otros libros del autor

  • La Biblia / Die Bybel - El primer libro de Moisés (Génesis) / Die Eerste boek Moses (Genesis)
    KJV / Tranzlaty
    1:1 En el principio creó Dios los cielos y la tierra.1:1 In die begin het God die hemel en die aarde geskape.1:2 Y la tierra estaba desordenada y vacía; y las tinieblascubrían la faz del abismo. Y el Espíritu de Dios se movíasobre la faz de las aguas.1:2 En die aarde was woes en leeg; en duisternis was op diewatervloed. En die Gees van God het gesweef op die waters.1:3 Y dijo D...
    Disponible

    18,73 €

  • La Biblia / الكتاب المقدس - El primer libro de Moisés (Génesis) / سفر موسى الأول (سفر التكوين)
    KJV / Tranzlaty
    1:1 En el principio creó Dios los cielos y la tierra.١:١ في البدء خلق هللا السماء واألرض۔1:2 Y la tierra estaba desordenada y vacía; y las tinieblascubrían la faz del abismo. Y el Espíritu de Dios se movíasobre la faz de las aguas.١:٢ وكانت األرض خربة وخالية، وعلى وجه الغمر ظلمة، وروح هللارف على وجه المياه۔1:3 Y dijo Dios: Hágase la luz, y fue la luz.١:٣ وقال هللا:ليكن نور، فكا...
    Disponible

    18,86 €

  • La Biblia / বাইবেল - El primer libro de Moisés (Génesis) / মূসার প্রথম বই (আদিপুস্তক)
    KJV / Tranzlaty
    1:1 En el principio creó Dios los cielos y la tierra.১:১ আদিবে ঈশ্বর স্বর্ গও পৃদথবী সৃষ্টি কবরবেন৷1:2 Y la tierra estaba desordenada y vacía; y las tinieblascubrían la faz del abismo. Y el Espíritu de Dios se movíasobre la faz de las aguas.১:২ এবাং পৃদথবী আকৃ দেহীন এবাং শূনয দেল; এবাং র্ভীর অন্ধকারমুবের উপর দেল. এবাং ঈশ্ববরর আত্মা জবলর মুবের উপরস্থানান্তদরে হয়.1:3 Y dijo Dios...
    Disponible

    18,75 €

  • La Biblia / Библията - El primer libro de Moisés (Génesis) / Първата книга на Мойсей (Битие)
    KJV / Tranzlaty
    1:1 En el principio creó Dios los cielos y la tierra.1:1 В началото Бог създаде небето и земята.1:2 Y la tierra estaba desordenada y vacía; y las tinieblascubrían la faz del abismo. Y el Espíritu de Dios se movíasobre la faz de las aguas.1:2 И земята беше пуста и пуста; и тъмнина беше надбездната. И Божият Дух се носеше над водата.1:3 Y dijo Dios: Hágase la luz, y fue la luz.1:...
    Disponible

    18,76 €

  • La Biblia / Bible Svatá - El primer libro de Moisés (Génesis) / První kniha Mojžíšova (Geneze)
    KJV / Tranzlaty
    1:1 En el principio creó Dios los cielos y la tierra.1:1 Na počátku stvořil Bůh nebe a zemi.1:2 Y la tierra estaba desordenada y vacía; y las tinieblascubrían la faz del abismo. Y el Espíritu de Dios se movíasobre la faz de las aguas.1:2 Země byla bez tvaru a prázdná; a temnota byla na tvářipropasti. A Duch Boží se pohyboval nad vodami.1:3 Y dijo Dios: Hágase la luz, y fue la l...
    Disponible

    18,81 €

  • La Biblia / Bibelen - El primer libro de Moisés (Génesis) / Moses’ første bog (Første Mosebog)
    KJV / Tranzlaty
    1:1 En el principio creó Dios los cielos y la tierra.1:1 I begyndelsen skabte Gud himlen og jorden.1:2 Y la tierra estaba desordenada y vacía; y las tinieblascubrían la faz del abismo. Y el Espíritu de Dios se movíasobre la faz de las aguas.1:2 Og Jorden var uformelig og tom; og mørke var over dybet.Og Guds Ånd bevægede sig over vandene.1:3 Y dijo Dios: Hágase la luz, y fue la ...
    Disponible

    18,75 €